31.03.2015 ~ 30.12.2016 We will wait for JaeJoong to return home

„Don’t leave me – Stay with me“

Am liebsten würde ich das zu dir sagen. Geh nicht. Bleib bei mir. Doch ich weiß, dass es sein muss. Ich weiß wie wichtig dies für dich als Mann ist und als dein dich unterstützender Fan werde ich auch bei dieser Entscheidung hinter dir stehen. Du bist ja nicht aus der Welt, richtig? 19 Monate sind eine lange Zeit und ich werde dich jede einzelnen Sekunde sehr vermissen, aber ich weiß auch, dass es sich lohnen wird auf dich zu warten. Und genau das werde ich tun. GuardianAngelJaeJoong wird dir immer zur Seite stehen und du kannst dir sicher sein, das wir noch immer hier sind wenn du aus der Armee zurück bist. Ich bin mir sicher, dass du Angst hast. Angst vor dem was dich erwartet und Angst davor was sein wird wenn du wieder komplett zurück bist. Doch du sollst wissen, dass ich und auch der Rest des Teams immer hier sind. Wir sind vielleicht unendlich weit weg und du weißt vielleicht gar nichts über uns, aber ich bin mir sicher, dass unsere Liebe dir in schweren Tagen auf die Beine helfen wird.

 

Ich bin so stolz auf dich. Pass auf dich auf, bleib gesund und iss genug. In 19 Monaten bist du wieder mitten im Geschehen und du kannst drauf vertrauen, dass unsere Arme für dich ausgebreitet sein werden um dir eine „Willkommen zurück“ Umarmung zu geben. Wir….Ich werde dich unendlich vermissen.

 

Love Kasuki from GuardianAngelJaeJoong

♥♦♥♦♥♦♥♦♥♦♥♦♥♦♥

“Don’t leave me – Stay with me”

Peferably I would like to tell you this. Don’t go. Stay with me. But I know that it has to be. I know how important it is for you as a man and as I am your supporting fan, I will be by your side and support you in your decision. You’re not leaving this world, right? 21 months is a long time and I will miss you every second but I also know that it will be worth waiting for you. And this is what I will do. GuardianAngelJaeJoong will be always by your side and you can be sure that we will still be here when you come back from your endlistment. I’m certain that you are scared. Anxiety about what is waiting for you and anxiety about what will be when you come back. But you shall know that the rest of my team and I will be always here. We may be endlessly far away and you may know nothing about us but I’m sure that our love will help you on tough days and get you back on your feet.

I am so proud of you. Take care of yourself, stay healthy and eat properly. In 21 months you will be right back and you can trust that our arms will be open in order to give you a big “welcome back” hug. We… I will miss you endlessly.

Love, Kasuki from GuardianAngelJaeJoong

Continue reading

~Twitter~ 01.07.2015 kkjj4 Twitter Update

Übersetzung: Unser Jüngster schlägt sich gut in der Armee. Und sieht auch ziemlich gut in der Uniform aus.

♥♦♥♦♥♦♥♦♥♦♥♦♥♦♥

Translation: Our youngest is doing well in the Army. Looks pretty good in band uniform, too.

Source: @kkjj4
Translated by: crystalmoon64
German trans by: Guardian Angel JaeJoong
Shared by: WBC + Guardian Angel JaeJoong

~Twitter~ 24.06.2015 kkjj4 Twitter Update

Übersetzung: An meine liebste Anna noona~

Ich hörte von den Neuigkeiten dass es dort draußen nicht so gut sein soll, deshalb mache ich mir Sorgen… MERS hat viel Schmerz für viele Menschen verursacht… Ich hoffe dass der Tag, an dem alle glücklich lächeln können bald kommen mag… In letzter Zeit habe ich Kopfschmerzen und es ist sehr schmerzhaft. Sobald ich den Schmerz zwischen meinen Augenbrauen spüre, zieht er weiter in den Kopf. Das geht jetzt ununterbrochen seit 8 Tagen so… Ich habe keine Ahnung warum. Jedenfalls, bitte achte auf deine Gesundheit. Ich werde wieder gesund und werde mich schnell wieder erholen. Mach dir keine Sorgen. Fighting~! Ich feuere dich an! Schreib mir wieder einen Brief~^^

Source: @kkjj4
Translated by: @yunjaery
German trans by: Guardian Angel JaeJoong
Shared by: WBC + Guardian Angel JaeJoong

~Twitter~ 12.06.2015 kkjj4 Twitter Update

Übersetzung: Der zweite Brief unseres Jüngsten. Soldat Kim JaeJoong, der sich ebenfalls nicht vom MERS bedrohen lässt~ Ich denke allein sein handgeschriebener Brief ist Beweis genug hehe Auch an alle, bitte achtet auf eure Gesundheit.

♥♦♥♦♥♦♥♦♥♦♥♦♥♦♥

Translation: Youngest’s 2nd letter. Private Kim Jaejoong who is not bothered by the MERS too~ I guess his handwritten letter alone is goodㅎ Everyone also, please pay attention to your health

Übersetzung: An Anna Nuna~
Wow~ Ist es nicht gut dass du wieder einen Brief aus der 55.Einheit erhalten hast? Da ich 9 kg zugenommen habe, habe ich mich gut eingelebt auch wenn es so aussieht dass die Gefahr besteht, dass ich noch weiter zunehme~ Übrigens sieht es so aus als wären 6 kg davon Muskeln~ Es gibt wirklich lauter positive Dinge seit unsere Eltern in Seoul sind, oder? Sie sind viel näher~ Selbst wenn sie krank wären, würdest du es sofort wissen und so sind sie nicht einsam, also kann es nichts besseres geben~ Nuna hat keine Probleme? Nuna braucht sich keine Sorgen um mich zu machen! Weil es mir sehr gut geht~

Source: @kkjj4
Translated by: @Paulisteu
German trans by: Guardian Angel JaeJoong
Shared by: WBC + Guardian Angel JaeJoong

~Twitter~ 14.06.2015 kkjj4 Twitter Update

screen-shot-2015-06-13-at-18-15-54 trans1

Übersetzung: Nachdem JaeJoong seiner Einheit zugeteilt wurde, gab es Fans welche dorthin gingen oder oft dort anriefen. Sie haben sogar viele Dinge geschickt, welche JaeJoong in eine schwierige Position in seiner Einheit gebracht haben.. Wir verstehen den Gedanken der Fans aber bitte hebt es auf und gebt es ihm wenn er seinen Wehrdienst abgeschlossen hat~^^

Source: @kkjj4
Translated by: @yunjaery
German trans by: Guardian Angel JaeJoong
Shared by: WBC + Guardian Angel JaeJoong